toys 书摘广场

我所有的学习、阅读、思考和旅行,是否已将我变成一个不再属于任何地方的人?

《你当像鸟飞往你的山》

more_horiz
favorite 4

4年前 | 梵高的星空 回应1

達夫人:也不是,我們全掉在陰溝裡,可是有些人卻仰望星光.(坐在台中央桌旁.)
鄧比:我們全掉在陰溝裡,可是有些人卻仰望星光呀?真是的,達林頓,今晚你倒浪漫得很.
格瑞安:太浪漫了!你一定是在戀愛.那小姐是誰?
達大人:我愛的女人身不由己,或者自以為身不由己.(說著,不由瞥了溫德米爾勳爵一眼.)
格瑞安:那麼,是有夫之婦了!天下沒有比結了婚的女人更認真的了.這種事情,做丈夫的一點也不懂.
達大人:哦!她並不愛我.她是個好女人.我一生只見過這麼一個好女人.
格瑞安:你一生只見過這麼一個好女人?
達大人:對!

《王尔德喜剧》

more_horiz
favorite_outline

4年前 | cloudarbor 回应

add_circle