person Er1ka 的书摘 add关注

尽管我知道他觉得很无聊,如果他享受到任何乐趣,也只是因为我高兴他就高兴——或者说,因为他认为只要我高兴他就高兴,因为那便证明他爱我。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

“当我集中精神在自己的倒影上,我就是那个美丽的存在。我就是他者(7)。如此顿悟自己人格存在的奇迹令我感到昏晕,仿佛酒醉,转回头来要向我的同伴提出某个精辟论点——此时我那全新的自己就像披风般滑落,我哭了,结巴起来:又变成了十岁小孩。"

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

他有个改不掉的旧习,走在街上总有一种期待感,仿佛随时转个弯就会碰上命中注定的邂逅遭逢;只要在外面待得愈久,发生特殊事件的机会就愈大,而就算什么都没发生,那种有事可能发生的感觉也能暂时缓解他甜闷无聊的人生。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

而他也有那种非人的甜美,像是由非人类母亲的其他东西生出来的孩子,一种被动、残忍的甜美,我当下无法了解,因为那是压抑的被虐狂,

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

换句话说,我对他的了解仅止于与自己有关联的层面。但在这些层面上,我确实十分了解他。然而有些时候我会以为他是我自己编造出来的,所以关于我们是否真正存在,你也只能相信我的片面之词。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

但是,仿佛在礼赞他们所畏惧的东西,他们似乎将整座城市都变成一间冷冷的镜室,不停衍生出整批不断变幻的影像,全都奇妙美好但无一实质可触。要是他们不把真正的镜子锁住,就很难分辨何者为真何者为幻了。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

不,问题不在于虚幻不实,而是它那套修辞只在自己的逻辑上成立。听他表示抗辩时,我能够相信他相信自己说的话,尽管我完全知道那些话毫无意义。而且此时这样讲并不公平。话说出口时,他心里是相信的,在那个当下完全确信不疑。但他主要相信的是自己正在恋爱,这概念在他看来多么壮丽,甚至无比崇高。他愿意为之而死,就像波德莱尔笔下的纨绔公子会愿意当场自杀,以维持自己作为一件艺术品的地位,因为他想让这段经历成为经历中的杰作,绝对超越日常平庸。这样就能消灭那种令他上瘾的残酷毒品——无聊——的药效,尽管一段如此与世隔绝的恋情必然带有无聊因子,可能也正是他受到吸引的主要原因。但我无法得知他究竟确信到什么地步,不时会在脑海中自问:用绝对的确信维持假装的感情,能弄假成真到什么程度?

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

这些对象是如此高妙,几乎与人间无涉,只住在一个充满象征的世界,参与各种仪式,将人生本身变成一连串堂皇姿态,荒谬却也动人。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

和谐生活需要多可怕的纪律呀。为了和谐生活,他们狠狠压住自己所有的活力,于是有一种缥缈的美,就像夹在厚重大书里的干燥花。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

但最动人的意象是我们在彼此眼中虚幻的倒影,映现的只有表象,在一个全心全意追求表象的城市。

《一份日本的纪念(安吉拉·卡特) 》

more_horiz
favorite_outline

回应

add_circle